[摘要] 公文是流通范围广且要求准确传达信息的文体,写作中词语的规范化使用问题应引起高度重视,词语是否恰当使用,直接影响到公文能否准确理解。方言词虽形象生动,但其使用具局限性,不适宜在公文中出现。: d2 f1 V$ v1 V, h2 \
2 B2 v7 x6 m! i& d9 z本文以“认真”词语使用为例,说明在公文写作中,应避免方言词语的出现,应使用规范的现代汉语词语。
; u6 _$ _* ? Y; S$ S6 W) C2 f' r' y& j+ r( \9 y: e' _
以下这段文字载于一份题为“认真抓好分析评议阶段党员党性分析材料撰写”的通报中:
. @7 D- Y$ ~+ n( v2 u9 x; h3 v7 t, Q2 j1 m; P V# o
从检查指导情况来看,支部全体党员结合各自思想工作实际,认真撰写党性分析材料,认识比较到位。主要体现在以下几个方面:一是绝大多数党员能以“三个代表”重要思想为指导,认认真真地按照保持先进性的具体要求,查找出存在的问题。二是每位党员对存在的一些问题能深刻剖析思想根源,以便在今后认真做到“常在河边走, 就是不湿鞋”⋯⋯
! n4 H3 k7 s5 j' {# q% ~( @4 E/ W
# x; o v# U7 \% Z这段文字在三处使用了“认真”一词。“认真撰写党性分析材料”中的“认真”和“认认真真地按照保持先进性的具体要求”中的“认认真真”意为“严肃,不马虎,一丝不苟”,而“以便在今后认真做到‘常在河边走,就是不湿鞋’”中的“认真”则与前两个“认真”含义不同,第三个“认真”是“确实地、真正地”的意思,属于副词。
3 O4 f8 L7 d1 T! G. J4 l: M; H: B0 j7 U) J% W$ ]
在现代汉语中,“认真”一般有两个含义。一是“严肃、不马虎”,属于形容词;二是“当真”,属于动词。 本文由老秘网推荐,“认真”的这两个意义在北方方言区内广泛使用,故而《现代汉语词典》、《现代汉语规范词典》里都只收入了“认真”的这两个义项。
. _' ~2 Z$ Q% R6 l: z7 Z# c9 W. o- c( |
但是,“认真”还有第三个义项“确实,真的”。据《汉语方言大词典》,“认真”在以下几种方言中有“确实,真的”含义的使用:(参见第893~894页)
. I4 ^1 M* [- K B' R! ^7 S& i
- q8 G+ n! E7 ^5 M$ k/ p⑴西南官话 (四川成都沙汀)- p" n% I( `* W: \6 K& I: }1 j
) C# |/ r% [( m) q8 c2 ~% r例:《淘金记》:“你认真见到过金门闩子呀?”⑵赣语 (江西宜春)
( v2 n4 x* S' I
$ f2 W( q8 n! T5 o/ l. M9 c( u例:“你认真要来试下积不是哟?”“认真是渠爷爷来里!”# Y2 R. w9 s: S9 Y' \
1 Y" d f: _3 S# K% X
⑶粤语 (广东广州); x l7 \( Z3 {+ i. D# e
2 P6 x; E, t: o& e: H$ L5 T
例:“呢两日认真热。”
/ d; ^5 R( K2 I! F6 W9 S4 S% F a$ r" T+ Z/ p" m
其实,此种用法的“认真”是对近代汉语副词“认真”的直接继承,在明清很多白话文学作品中,“认真”都有“确实,真的”义项的使用,例如:: u; X& |: R1 P" V! `5 c
' a% z2 W* O U5 @& b
1.张权见王员外认真要过继他儿子,满面堆起笑来道:“既承员外提拔小儿,小子怎敢固辞⋯⋯” (《醒世恒言》第二十卷 张廷秀逃生救父)
# Q) j7 W4 p2 G$ O- Q
: m" I' V! B0 \5 R2.凤姐自己掀帘进来,说道:“平儿丫头疯魔了,这蹄子认真要降服起我来了!仔细你的皮。” (《红楼梦》第二+ B& G6 Q/ O. _/ B
$ a( i; l2 n' C6 Q; _2 P
十一回 贤袭人娇嗔箴宝玉 俏平儿软语救贾琏)3.姐姐可记得,姐姐耍刀的那个当儿,可是已经当面把我许给人家了,那时我只怕他那个死心眼儿,姐姐这个天性,一时两下里合不拢来,姐姐认__________真把他伤了。(《儿女英雄传》第二十六回 灿舌如花立消侠气 慧心相印顿悟良缘)1 d$ ^+ ?8 Y2 l6 i6 J! ~
. }# p6 s6 E, y4 s0 n
此外,在典范的现当代文学作品中,也有作家用此方言词来丰富作品的表现力,如四川方言区和粤方言区作家在作品中的使用:& o2 V8 n4 F4 u( W) ~
6 A- ~, g% }+ n; G( C
1.他把手里的刀向李嫂砍去。但是他并不是认真要砍她,所以她很容易地躲开了。(巴金 《春》)$ g5 I2 I% t) k- ^4 j) @9 _
2 {+ i. I+ M8 O; a* l
2.周炳认真生气了,说:“是呀,是呀。我得闲。你没见我整天闲坐着,坐到屁股都长起枕子来了?” (欧阳山 《三家巷》)
0 ^& ~: y: N4 t' n% Y
2 R8 R* x1 C1 N, z2 H$ L+ U. N( [3 b3.周炳全都明白了。他说:“算了,算了。我又不是认真要上学。(欧阳山 《三家巷》)( z5 k1 ]5 M* L, N0 A8 D
; ~. k5 c) o/ O* |& [2 M9 `可见,“认真”作“确实,真的”副词用法在明清时期已有,但到现代这种用法已淡出北方方言,主要保留在南方方言中。在现代汉语普通话中不存在,这种用法的“认真”属方言词汇。因此该段公文写作的不足在于使用了人们不熟识的方言词语,给读者阅读造成了困难,使文义模糊不清,从而影响了读者对文意的准确理解。因此例文中使用方言词“认真”处,应该用现代汉语的“确实,的确,真的”等副词替代,从而使文意清楚,文章通畅。0 x; z' m+ V( F& U) ]) j3 {; t8 \
/ p! L2 N- s; I
方言词具有特殊性,因此其使用也具有特殊要求。方言词琅琅上口,在日常口语交流中具有旺盛的生命力,可使交谈妙趣横生。方言词形象生动,在文学作品中作家可以用来增加作品的表现力,增添作品活力。但以上情形,无论口语还是书面语中之所以可以使用方言词,因为我们是站在语言欣赏的角度,大都不需对词语作精确理解,但像通报这种公文性质的文章,词语信息的传递应力求准确严谨。因此从对词语表达的准确性要求来看,公文中不适宜使用方言词。此外,公文流通范围广,方言词语流通范围相对较窄,会导致非方言区读者造成对词义模糊甚至错误的理解。因此,从流通范围角度来看,在公文中使用方言词也不合适。
0 h& N9 d# w' G- r4 s$ G8 G ]7 I5 m/ J) U( @4 }# |- r
综上所述,公文是流通范围广且要求准确传达信息的文体,写作中词语的规范化使用应引起高度重视。词语使用是否恰当,影响到公文理解能否准确严谨。如果使用生僻或含义模糊甚至产生歧义的词语,会影响到信息的有效传递。方言词使用具局限性,不适宜在公文中出现,以免给理解造成困难,给沟通造成障碍,降低工作效率甚至影响到工作的正常进行。因此公文写作中应使用规范的现代汉语词语,避免使用方言词语。文/崔 岩 |